Szófaj: melléknév
Jelentése:
- Szoros, feszes. Valaminek az állapota, amikor nincs lazaság vagy mozgástér.
- Erős vagy bizonyos kötöttség alatt álló (pl. egy csoport vagy kapcsolat szoros összetartása).
- Korlátozott (pl. pénzügyi helyzet, ahol szűkösek az eszközök vagy erőforrások).
Források:
dictionary.cambridge.org
Jelentése példamondatokkal
- A cipő szorosan illeszkedett a lábamra.
- A két barát közötti kapcsolat nagyon szoros volt.
- A költségvetés szűkös volt, ami miatt gondosan kellett tervezniük a kiadásokat.
Eredete
A szó az angol nyelvben a közép-angol „tight” szóból származik, amely maga a régi norvég „thétt” félét jelentheti, ami „erősen” vagy „szorosan” meglévőt jelent, utalva az állapot szorosságára vagy feszességére.
Történeti és kulturális vonatkozás
A „tight” kifejezés az idők során a köznyelvben is széles körben elterjedt, például a pénzügyi világban. Különféle szleng kifejezésekben is megjelenik, mint például “tight schedule” vagy „tight budget”, amelyek a modern élethelyzetekhez kapcsolódó szorosságra vagy szűkösségre utalnak.
Gyakori tévhitek és helytelen használat
A „tight” szót gyakran helytelenül használják, amikor feszes vagy szoros dolgokat írnak le. Például, ha valaki „tight schedule”-t említ, akkor szoros, zsúfolt időbeosztásra utal, és nem arra, hogy szó szerint feszes lenne. Az is gyakori tévhit, hogy a „tight” csak ruházatra vonatkozik, miközben ennél sokkal szélesebb körben használt, beleértve az érzelmi kötődést (pl. „tight friendship” – szoros barátság) vagy a pénzügyi szorosságot (pl. „tight budget” – szűkös költségvetés).
Összehasonlítás és kontraszt
A „tight” és a „loose” szavak gyakran kontrasztban állnak egymással. Míg a „tight” feszességre vagy szorosságra utal, addig a „loose” lazább, szabadabb állapotot képvisel. Például egy „tight dress” feszesen, testhezállóan illeszkedik, míg egy „loose dress” lazán, bőven.
Példák összehasonlításra:
- He wore a tight shirt that highlighted his muscles, whereas his friend preferred a loose one.
- During the meeting, the manager maintained a tight control over the discussion to keep it focused, unlike the previous manager who allowed a more loose, open dialogue.
Szó család és rokon értelmű kifejezések:
- tighten (igéje: feszesít, szorosabbra húz), tightly (hat.szó: szorosan), tightness (fn: szorosság).
- Rigid (merev), firm (szilárd)
Szinonimák:
- Close, snug, constricted, taut
Ellentéte
- Loose, slack, relaxed
Gyakorlati használat különböző kontextusokban:
1. Fizikai kontextusban: A „tight” kifejezés gyakran használatos fizikailag szoros vagy feszes dolgok leírására. Például „tight clothes” feszes ruhákra utal, amelyek szorosan illeszkednek a testhez, míg „tight knot” feszes csomóra utal, amely erősen van megkötve.
2. Időbeli kontextusban: Amikor „tight schedule”-ről beszélünk, az azt jelenti, hogy az időbeosztás nagyon szoros, nincs sok szabad idő a feladatok között.
3. Pénzügyi kontextusban: A „tight budget” kifejezés egy költségvetésre utal, ahol a pénzeszközök korlátozottak, és körültekintően kell gazdálkodni.
4. Szociális kontextusban: Baráti társaságban a „tight” szó arra utalhat, hogy valaki nagyon közeli kapcsolatban van a másikkal, például „they are tight” azt jelenti, hogy ők nagyon jó barátok.
5. Érzelmi kontextusban: Olykor „tight” szót használják arra is, hogy valaki erősen kötődik valakihez vagy valamihez.
Érdekesség:
– A „tight” szó az angol nyelvben már a középkor óta létező kifejezés, eredetileg a norvég „thjotr” szóból származik, amely feszes és erős jelentéssel bírt.
– Az angolban ötletesen alkalmazva, a „tight” szó gyakran a biztonság, megbízhatóság vagy pontosság kifejezésére is szolgál, így például a „tight security” komoly és hatékony biztonsági intézkedésekre utal.
– Egy érdekes jelenség a zenei világban történik, ahol a „tight” azt jelzi, hogy egy zenekar vagy zenész kiválóan, hibátlanul és összeszedetten játszik.