Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

2 A B C Cs D E Egyéb F G H I J K L M N Ny O P q R S Sz T U V W X y Z Á

Resume jelentése

Szófaj: főnév

Jelentése:

  1. Önéletrajz vagy szakmai összefoglaló, amely bemutatja egy személy oktatási hátterét, szakmai tapasztalatát, készségeit és egyéb releváns információkat, gyakran álláspályázatokhoz használt dokumentum.

Források:

dictionary.cambridge.org

Jelentése példamondatokkal

  • Az állásinterjú előtt érdemes áttekinteni az önéletrajzot, hogy minden lényeges információt tartalmazzon.
  • A cég HR-ese kérte, hogy küldjem el az aktuális resume-omat az online jelentkezési rendszerbe.

Eredete

A „resume” szó a francia „résumé” szóból ered, amely „összefoglalást” jelent. Az angol nyelvbe az 1800-as évek környékén került át, és azóta a szakmai önéletrajzok elnevezésére használják.

Történeti és kulturális vonatkozás

Az önéletrajz, mint dokumentum, nagy jelentőséggel bír a modern álláskeresési folyamatban, különösen az iparosodás és az informatikai forradalom óta, mivel ezek az időszakok nagyban növelték a foglalkoztatás szervezett és strukturált megközelítésének szükségességét. Napjainkban a digitális technológiának köszönhetően a resume rendkívül sokféle formában készülhet, beleértve a szöveges fájlokat, kreatív tervekben megvalósított formátumokat vagy akár videóanyagokat is.

Gyakori tévhitek és helytelen használat

A „resume” szót gyakran keverik össze a hasonló kiejtés miatt a „résumé” (amerikai angol) vagy a francia „résumé” szóval, amely önéletrajzot jelent. Ezen kívül, a „resume” szó helytelen használata is gyakori azok körében, akik nem ismerik a különböző jelentéseit, mint például a „folytatni” és „továbbra is csinálni valamit”.

Összehasonlítás és kontraszt

A „resume” szó jelentésében lényegileg különbözik a „résumé” szótól. Míg a „resume” ige azt jelenti, hogy folytatni valamit, amit már elkezdtünk, vagy újra kezdeni valamit egy megszakítás után, addig a „résumé” főnévként a szakmai önéletrajzot jelöli. A két szó hasonló kiejtése az angolban vezethet félreértésekhez, de írásban a különbség világosan megmutatkozik.

Példák összehasonlításra:

  • Amikor szabadságról visszatérsz a munkába, azt mondod: „I will resume my duties on Monday.
  • Amikor egy állásra pályázol, elküldöd a „résumé”-dat a munkáltatónak.

Szó család és rokon értelmű kifejezések:

  • continue (folytatni)
  • proceed (halad)
  • carry on (tovább csinál)

Szinonimák:

  • continue
  • restart
  • proceed

Ellentéte

  • pause (szünetelni)
  • stop (megállítani)
  • cease (abbahagyni)

Gyakorlati használat különböző kontextusokban

A „resume” szó angol eredetű, és leggyakrabban az önéletrajz jelölésére használják. Az amerikai angolban a munkavállalók rövid szakmai életrajzát, munkahelyi tapasztalataikat, valamint képzettségeiket rögzítő dokumentumot jelenti. Ezt a dokumentumot álláskeresés során nyújtják be a munkáltatónak. Ezenkívül a „restart” értelmében is használható, például egy tevékenység folytatásának kontextusában: „The meeting will resume after lunch” (Az értekezlet ebéd után folytatódik). A különböző kontextusok közötti különbség segít meghatározni, hogy éppen melyik értelmében használják a szót.

Érdekesség:

A „resume” szóval kapcsolatban érdekes tény, hogy a mai magyarban is meghonosodott az „önéletrajz” kifejezés angol megfelelőjeként, különösen a nemzetközi álláskereső portálokon vagy munkakörnyezetben. Érdekességként említhető, hogy bár magyarul a megfelelő diakritikus jelek nélkül használják e szót, angolul például gyakran ékezetekkel: „résumé”. Ez a francia eredetű szó, az ‘összefoglalás’ jelentésében is létezett, ami talán könnyebben utal arra, hogy miért vált egy rövid szakmai összefoglalót leíró szóvá angol nyelvterületeken.

Hibát találtál? Segíts nekünk javítani – jelentsd be itt egyszerűen!