Szófaj: Főnév, ige
Jelentése:
- Főnévként: Valaminek a nyilvánosságra hozatala (pl. film, könyv, zenei album).
- Igekent: Szabadon bocsátani, elengedni valakit vagy valamit (pl. foglyot, érzelmet).
Források:
www.dictionary.com
Jelentése példamondatokkal
- A legújabb film hivatalos bemutatója jövő héten történik meg.
- A rendőrség úgy döntött, hogy a gyanúsítottat szabadon bocsátják bizonyítékok hiányában.
Eredete
A „release” szó az angol nyelvben a középkori francia „reles” (megszabadítani) kifejezésből származik, amely a latin „relaxare” (elengedni) igére vezethető vissza, a „re-” (ismét) és „laxare” (lazítani) elemekből.
Történeti és kulturális vonatkozás
A „release” fogalma mind történelmi, mind kulturális szempontból jelentős. A foglyok szabadon bocsátása például politikai és társadalmi szempontból is meghatározó esemény lehet. A kulturális iparban pedig egy új album vagy film „release”-e jelentős esemény, amely nagy hatással lehet a közönségre és a művész karrierjére.
Gyakori tévhitek és helytelen használat
A „release” szó gyakran használatos az informatikában és a filmiparban, ahol sokan csak új szoftverek vagy filmek megjelenésére gondolnak, holott a kifejezés ennél szélesebb körben is alkalmazható, például egy dolog vagy személy szabadon engedésére, egy termék piacra dobására, vagy feszültség feloldására is utal. Egy másik tévhit, hogy mindig fizikai értelemben vett „elengedést” jelent, míg valóságban átvitt értelemben is használatos, például érzelmek felszabadítására.
Összehasonlítás és kontraszt
A „release” kifejezés analóg lehet a „launch” szóval, amely szintén valaminek a megjelentetésére vagy bevezetésére utal, azonban a „release” gyakran több fázist is magában foglal, mint például a tervezés utáni tényleges kibocsátást. Ezzel szemben, a „hold” szó ellentétes jelentéssel bír, amely fennakadás vagy megtartás jelentése van.
Példák összehasonlításra:
- A szoftver „release”-e magában foglalja a gyártás befejezését és a közönség számára történő elérhetőségét, míg egy rakéta „launch”-olása a startot jelenti.
- Egy elítélt szabadon „release”-elése eltér attól, amikor egy új terméket hoznak ki a piacra.
Szó család és rokon értelmű kifejezések:
- Release (mint ige): to release, releaseing
- Release (mint főnév): release date, release version
Szinonimák:
- Unleash
- Discharge
- Unveil
- Set free
Ellentéte
- Hold
- Retain
- Withhold
- Confine
Gyakorlati használat különböző kontextusokban
A „release” szó az angol nyelvből származik, és többféle kontextusban is használható. Alapvető jelentése a kibocsátás, kiadás vagy elengedés. Például:
– Film és zeneipar: Itt a „release” egy új film vagy zenei album hivatalos bemutatását jelenti. Amikor egy produkciót befejeznek, annak „release date”-je (kiadási dátuma) van, amely napján elérhetővé válik a nagyközönség számára.
– Szoftverfejlesztés: Egy szoftver új verziójának kiadása is „release”-nek nevezhető. Ebben az esetben a „beta release” egy fejlesztési fázis, amikor a terméket előzetesen tesztelik, míg a „final release” a teljesen kész, felhasználóknak szánt verziót jelenti.
– Jog és bűnüldözés: A börtönből való szabadlábra helyezést is „release”-nek nevezik. Egy fogvatartott szabadon bocsátását annak érdekében hajtják végre, hogy visszatérhessen a társadalomba, amikor letöltötte a büntetését vagy más jogi okokból.
– Nyomás vagy stressz elengedése: Egy másik értelme a feszültség vagy stressz csökkentése, például amikor valaki azt mondja, hogy el kell „engednie” a feszültséget vagy a stresszt.
Érdekesség:
A „release” szót gyakran használják a búvárkodás során is, ahol a „buoyancy release” olyan eszköz működtetésére vonatkozik, mellyel a búvár szabályozza a merülés közben a felhajtóerőt. Emellett az angol nyelv furcsa sokrétűsége miatt a szó a mindennapi életben is szinte minden típusú elengedésre vagy felszabadításra alkalmazható, még akár metaforikus értelemben is, mint például érzések vagy érzelmi gátlások elengedése. A „release” soknyelvű használata miatt egy érdekes trivia, hogy a különböző nyelvek miként adaptálják ezt a szót, például a japán nyelvben a „リリース” (rirīsu) formában jelenik meg, amely hangzásban és jelentésben is követi az angolt.