Szófaj: főnév
Jelentése:
- Rendetlen vagy zavaró beszélgetés, illetve hangos vitatkozás.
Források:
www.thefreedictionary.com
Jelentése példamondatokkal
- A piaci napokon mindig nagy paláver van a standok körül.
Eredete
A „paláver” szó a portugál ‘palavra’ szóból ered, amely ‘szó,’ ‘beszéd’ jelentéssel bír. A portugál kifejezés viszont a latin ‘parabola’ szóból származik, amely ‘példázat,’ ‘történet’ értelmű.
Történeti és kulturális vonatkozás
A „paláver” eredetileg a kikötői nyelvek egyik gyakori szava volt, különösen a gyarmatosító és kereskedelmi találkozások során használták, ahol különböző kultúrák találkoztak és gyakran fordult elő zavaros kommunikáció. Az ilyen összejövetelek során gyakran alakultak ki hangos és rendezetlen beszélgetések, amire a szó ma is utal.
Gyakori tévhitek és helytelen használat
A „paláver” kifejezés sokszor félreértelmezhető, mivel jelentése kevésbé ismert Magyarországon. Sokszor összekeverik a „pletyka” vagy „beszéd” szavakkal, pedig a „paláver” elsődlegesen a fölösleges, hosszas, haszontalan beszélgetésre utal, gyakran zavaróan vagy feleslegesen hosszú diskurzus. Nem csupán beszélgetésről vagy pletykáról van szó, hanem inkább valamiről, ami a lényeges kommunikációtól eltéríti a figyelmet.
Összehasonlítás és kontraszt
A „paláver” hasonlít a „diskurzusra” vagy „társalgásra”, de van egy negatív töltete, ami az üresen, haszontalanul eltöltött időre utal. Míg a „diskurzus” lehet konstruktív és tartalmas, addig a „paláver” sokszor időpocsékoló. Továbbá, általában nem tartalmaz releváns információt vagy élénk vitát, inkább egyfajta csevegés.
Példák összehasonlításra:
- Paláver: Társadalmi eseményen valaki hosszan beszél a kedvenc hobbijáról, ami nem érdekli a hallgatóságot.
- Diskurzus: Intellektuális vita egy könyvről, amit a résztvevők korábban elolvastak.
Szó család és rokon értelmű kifejezések:
- Csevegés, locsogás, szócséplés, fecsegés
Szinonimák:
- Fecsegés, szócséplés, beszélgetés (negatív kontextusban)
Ellentéte
- Lényegre törő beszéd, tömör kommunikáció
paláver jelentése:
A „paláver” szó egy kötetlen, sokszor zajos, hosszan tartó beszélgetést vagy tárgyalást jelent, amely gyakran eredménytelen vagy nem vezet konkrét megállapodásra. Használják csevegés, diskurzus, esetleg hosszú szócséplés megjelölésére is.
Gyakorlati használat különböző kontextusokban:
1. Hétköznapi beszélgetés: „Ne vegyük olyan komolyan a tegnapi palávért, inkább nevessünk rajta, mennyit tudtunk szócsépleni anélkül, hogy dűlőre jutottunk volna.”
2. Politikai kontextus: Egy parlamenti vitában az ellenzék szószólója kifogásolhatja, hogy a vita egyes szakaszai paláverré váltak, ahol mindkét fél csak a saját nézeteit ismételgette anélkül, hogy bármiféle előrelépés történt volna.
3. Munkakörnyezet: Egy munkahelyi megbeszélés kapcsán mondhatjuk, hogy a találkozó végül csak egy nagy paláver volt, mert mindenki hozzátette a véleményét, viszont érdemi döntés nem született.
Érdekesség:
A „paláver” kifejezés eredete a portugál „palavra” szóból ered, ami „szó” vagy „beszélgetés” jelentéssel bír. Érdekes módon a szót a portugál hajósok honosították meg Afrika nyugati partjain, ahol a helyi törzsfőnökökkel való hosszas beszélgetések és alkudozások révén vált ismertté. Manapság, a szó elterjedt több nyelvterületen és megőrizte azt a könnyedén pejoratív jelentést, amely kommentálja a beszélgetés hosszúságát és néha annak hiábavalóságát.