Szófaj: főnév és ige
Jelentése:
- 1. főnév: ölelés, szoros kapcsolat. 2. ige: átkarol, megölel vagy elfogad, örömmel fogad.
Források:
dictionary.cambridge.org
Jelentése példamondatokkal
- She gave him a warm embrace when he arrived. (Meleg öleléssel fogadta, amikor megérkezett.)
- They embraced each other tightly after years apart. (Évek különlét után szorosan megölelték egymást.)
- The new policy has been embraced by many. (Az új politikát sokan elfogadták.)
Eredete
Az „embrace” szó a középkori angolból származik, amely a régi francia „embracer” igére vezethető vissza, ami „átölelni” jelent. Továbbá, ez a kifejezés a latin „bracchium”, azaz „kar” szóból ered, amely utal a mozdulatra, amikor valakit a karjainkkal körbefogunk.
Történeti és kulturális vonatkozás
A történelem során az ölelés az emberi kapcsolatok egyik legegyszerűbb és legerőteljesebb kifejezési formájaként szolgált. Számos kultúrában az ölelés a szeretet, barátság és szolidaritás jele. Emellett különféle rituálék és ceremóniák része is lehet, ahol a résztvevők ily módon fejezik ki tiszteletüket és közelségüket.
Gyakori tévhitek és helytelen használat
A „szó szerint” és átvitt értelemben történő helytelen használata gyakori tévedés. Az „embrace” szó jelentheti valaminek a fizikai megölelését, de szimbolikusan is használják, például egy ötlet elfogadására vagy belsővé tételére. Gyakran összekeverik azzal, hogy valaki egyszerűen csak egyetérteni próbál valamivel, holott az „embrace” mélyebb érzelmi vagy intellektuális azonosulást fejez ki.
Összehasonlítás és kontraszt
Az „embrace” kifejezés kontrasztálható az „accept” (elfogad) szavával. Míg az „accept” egyszerűen egy tény vagy körülmény elfogadása, az „embrace” egy magasabb szintű, lelkes és teljes szívű elfogadást jelent. Az „embrace” aktív elköteleződést sugall valamivel kapcsolatban, szemben az „accept”-tel, amely passzívabb konnotációval bír.
Példák összehasonlításra:
- Míg elfogadta a meghívást, nem igazán ölelte magához az est programját.
- Egy feladatot el lehet fogadni, de a kihívásokat teljességgel magunkévá tesszük (embrace).
Szó család és rokon értelmű kifejezések:
- Embracement (ölelés)
- Embracer (aki ölel)
Szinonimák:
- Ölel (hug)
- Magáévá tesz (adopt)
- Elfogad mélyen (welcome wholeheartedly)
- Felkarol (support)
Ellentéte
- Elutasít (reject)
- Távol tart (shun)
- Elkerül (avoid)
embrace jelentése téma:
Gyakorlati használat különböző kontextusokban
Az „embrace” angol szó jelentése „ölelés”, „átölel”, „átkarol”, de átvitt értelemben „elfogadás” vagy „átvétel” is lehet. Különböző kontextusokban a következőképpen használatos:
- Személyes kapcsolatok: Az „embrace” gyakran fizikai érintkezésre, mint például az ölelésre utal, amely az intimitás vagy szeretet kifejezése lehet. Például: „She embraced him warmly after a long separation.” (Hosszú különválás után melegen átölelte.)
- Filozófiai vagy életmódbeli kontextus: Az „embrace” itt azt jelentheti, hogy valaki elfogad egy eszmét, életmódot vagy helyzetet. Például: „He embraced minimalism to simplify his life.” (Elfogadta a minimalizmust, hogy leegyszerűsítse az életét.)
- Üzleti és technológiai kontextus: A szó használható arra is, ha egy cég vagy személy új technológiát, módszert vagy trendet vesz át. Például: „The company embraced digital transformation to stay competitive.” (A vállalat átvette a digitális átalakulást, hogy versenyképes maradjon.)
Érdekesség:
A „embrace” szóhoz kapcsolódó érdekesség, hogy habár ma a leggyakrabban testi érintkezést, ölelést jelent, eredetileg a latin „bracchium” szóból származik, amely „kar” jelentésű. Ez a „karok közé zárás” képét sugallja, amely tökéletesen hanyatlik az ölelés jelentéstartalmába. Az „embrace” így a szó eredetét tekintve érzékletesen közvetíti azt, ahogy valaki vagy valami körébe fogadunk valamit – legyen az személy, eszme vagy újítás.