Szófaj: melléknév, néha főnév vagy ige
Jelentése:
- Nedvesség- vagy folyadékhiány: Ha egy tárgy, felület vagy anyag száraz, akkor nincs vagy alig van benne víz vagy folyadék.
- Érzelmileg kifejezéstelen: Olyan stílus vagy megközelítés, amely mentes az érzelmi befolyástól vagy színezettségtől.
- Szárított: Egy termék vagy anyag, amely a nedvességet eltávolítva tartósították.
Források:
www.dictionary.com
Jelentése példamondatokkal
- The ground was dry after several days of intense heat.
- His dry humor often went unnoticed but was appreciated by those who caught it.
- The dry fruit is a popular snack due to its long shelf life.
Eredete
A „dry” szó eredete az óangol „drȳge” szóból származik, amelynek jelentése szintén száraz. Ez a szó az óészaki „drügr” és a régi germán „drukzisa” szavakhoz köthető, amely szintén szárazat jelentett.
Történeti és kulturális vonatkozás
A „dry” szó a mezőgazdaságban és a különféle területeken, például a főzésben, konzerválásban hosszú múltra tekint vissza. A száraz állapot fenntartása fontos volt az élelmiszerek tartósításához, különösen a hűtési technológiák előtti időkben. Kultúrálisan a „dry” humor, amely kifinomult és gyakran ironikus humort jelent, szintén elterjedt az angol nyelvterületeken.
Gyakori tévhitek és helytelen használat
A „dry” szóval kapcsolatban gyakori tévhit, hogy kizárólag a nedvesség vagy folyadék hiányára vonatkozik. Azonban a „dry” jelenthet unalmas, érzelemmentes vagy szellemtelen dolgokat is, például egy „dry humor” -t, ami szarkasztikus vagy ironikus humort jelent. Ezen kívül egyesek tévesen használják a „dry” szót nedvességcseppek eltávolítására, amikor valójában inkább a „wipe” vagy „dab” kifejezések a helyesebbek.
Összehasonlítás és kontraszt
A „dry” kifejezést gyakran hasonlítják a „wet” (nedves) szóval, ami az ellentétét fejezi ki. Míg a „dry” a víz vagy nedvesség hiányát jelenti, addig a „wet” ennek jelenlétét vagy bőségét jelzi. A „dry” továbbá jellemezheti a bort is, ahol a „dry” bor kevés vagy semmilyen maradék cukrot nem tartalmaz, míg az „édes” borban több a cukor.
Példák összehasonlításra:
- Egy pohár dry rozébor egy édes desszertborral szemben.
- Dry climate (száraz éghajlat) összevetése a trópusi, nedves éghajlattal.
- Dry humor (száraz humor) egy élénk, kifejező humorstílus ellenében.
Szó család és rokon értelmű kifejezések:
- Dried (szárított)
- Dryness (szárazság)
- Desiccate (kiszárít)
- Dehydrate (kiszárad)
Szinonimák:
- Arid (kopár)
- Parched (szomjas)
- Thirsty (szomjazó)
- Desiccated (kiszáradt)
Ellentéte
- Wet (nedves)
- Damp (nyirkos)
- Moist (nedves, nedvesített)
- Soggy (cuppogós)
Gyakorlati használat különböző kontextusokban
A „dry” angol szó elsődleges jelentése „száraz”. Számos kontextusban használható:
1. Fizikai állapot: Leírja, amikor valami mentes a nedvességtől vagy folyadéktól, például „dry clothes” (száraz ruhák) vagy „dry weather” (száraz idő).
2. Technikai használat: Szárítógépek vagy más eszközök leírására, mint például „dry cleaning” (száraztisztítás), ami a ruhák vegyi tisztítására utal víz használata nélkül.
3. Humoros vagy érzelmi kontextus: „Dry humor” azt jelenti, hogy valakinek a humora visszafogott, szarkasztikus, anélkül, hogy kifejezett érzelmet mutatna.
4. Gasztronómiai: Italok, különösen borok és koktélok leírására, amelyek nem édesek, például „dry wine” (száraz bor).
5. Szájhigiéniával kapcsolatos: Szájszárazság érzése, amit gyakran gyógyszerek mellékhatása, dehidratáció vagy egészségi állapotok okozhatnak.
Érdekesség:
A „dry” szó a középkori angolból származik, eredeti jelentése ugyancsak „száraz”. Érdekességként említhető, hogy bár a szó angol eredetű, az angol nyelven kívül néhány kontextusban magyar kifejezésekben is megjelenhet, mint például a „dry gin” kifejezés a koktélbárokban. Az egyik furcsa tény, hogy a humor kategóriában a „dry” stílust gyakran a brit komédiához társítják, miután az ilyen típusú humortól hírhedtek az angol humoristák.