Szófaj: Főnév, Ige
Jelentése:
- Összenyomás vagy szétzúzás; egy tárgy erőteljes összenyomása vagy összeroppantása.
- Erős érzelmi vonzalom valaki iránt, gyakran idealizált és titkos rajongás formájában.
Források:
www.dictionary.com
Jelentése példamondatokkal
- He felt a sudden crush when he accidentally sat on his eyeglasses. (Érezte, hogy összeroppannak, amikor véletlenül ráült a szemüvegére.)
- She has a crush on her colleague, but she’s too shy to tell him. (Nagyon tetszik neki a kollégája, de túlságosan félénk, hogy megmondja neki.)
Eredete
A „crush” szó eredete a középangolból származik, ami a normann-francia „cruser” vagy „croissir” szóból ered. Ez utóbbi az ófrancia „cruser”, azaz összenyomni vagy törni jelentésű igéből fejlődött ki.
Történeti és kulturális vonatkozás
A „crush” mint érzelmi vonzalom, az angol nyelvben a 19. században vált elterjedtté. Kultúrtörténetileg a fiatalok körében széles körben használták e kifejezést a titkos vagy idealizált vonzalmakra, amely gyakran nem teljesült be. Az összenyomás, zúzás fizikai aktusa pedig régi mechanikai folyamatokra utal, amelyeket már az ipari forradalom előtt alkalmaztak a különböző anyagok feldolgozásában.
Gyakori tévhitek és helytelen használat
A „crush” szóval kapcsolatban gyakori tévhit, hogy csak romantikus érzelmekre vonatkozik, holott sok más jelentéssel is bír. Fel lehet használni például taposásra, összezúzásra vagy összetörésre, például „to crush a can” (összezúzni egy dobozt). A romantikus értelemben is tévesen használhatják, amikor valójában mélyebb érzelmekre utalnak, mint például a szerelem.
Összehasonlítás és kontraszt
A „crush” kifejezés gyakran kontrasztba állítható az „infatuation” (rajongás) szóval. Míg a „crush” általában felszínesebb, rövidtávú vonzalmat jelent, addig az „infatuation” olykor intenzívebb, ámbár szintén átmeneti érzelmi állapot. Mindkettő különbözik a hosszútávú, mély érzelmektől, mint a szerelem.
Példák összehasonlításra:
- Egy tinédzser gyakran beszélhet „crush”-ról, amikor valakire plátói vonzalmat érez az osztálytársa iránt, míg egy felnőtt használhatja az „infatuation” kifejezést, ha egy híresség iránt rajong.
- A „crush” könnyebben elmúlhat egy új személy megismerése után, míg a „love” hosszabb ideig tarthat, és mélyebb érzelmi kötődést jelenthet.
Szó család és rokon értelmű kifejezések:
- Crushing (zúzó, összezúzó) – ami kifejezheti a fizikai aktust vagy érzelmi nyomás hatását.
- Crusher (zúzógép) – ami egy eszköz, ami összetöri vagy összezúzza a tárgyakat.
Szinonimák:
- Smash (összetörni)
- Squeeze (préselni)
- Pound (összezúzni)
Ellentéte
- Revive (feléleszt)
- Restore (helyreállít)
- Repair (javítani)
Gyakorlati használat különböző kontextusokban
A „crush” szó az angol nyelvben különböző jelentésekkel bír, attól függően, hogy milyen kontextusban használják:
- Fizikai értelemben: „Crush” azt jelenti, hogy valamit összezúzni vagy összetörni. Például, „He crushed the can with his hand” azt jelenti, hogy kézzel összenyomott egy dobozt.
- Emocionális értelemben: A szó gyakran utalhat egy vonzalomra vagy rajongásra, amikor valaki erős érzelmeket táplál valaki iránt, gyakran anélkül, hogy ezt nyíltan kifejezné. Például, „She has a crush on him” azt jelenti, hogy a lány szerelmes belé.
- Társadalmi események: „Crush” használható valamilyen helyzet leírására, ahol túl sok ember van egy adott térben, s emiatt zsúfoltság alakul ki. Például, „There was a crush at the concert” azt jelenti, hogy a koncerten nagy tömeg volt.
Érdekesség:
A „crush” kifejezés használata vonzalomra utalva meglepően régi eredetű, és a 19. századra nyúlik vissza. Ekkor kezdett megjelenni a brit szlengben, és eredetileg a „head-crush” kifejezésből rövidült le. Érdekes módon, annak ellenére, hogy a szó összetört, zúzott dolgokat jelent eredetileg, az emocionális jelentése kifejezetten a szív „összetörő” érzéseit tükrözi, amikor valaki irántunk táplált érzelmei nem teljesednek be.